top of page

ドウラードス日本語モデル校の歴史

História da Escola Modelo de Dourados

 ドウラードス市では1953年、和歌山県移住者の受け入れのため急遽、日本人会が結成され、また、50,60年初頭に和歌山移住者を始め、北海道、三重県からの移住者など多くの日本人が移住し、わずか10年弱で15地域、2支部の日本人会が誕生し、点在する地域において、中心機関が必要になりました。17地区の代表者がドウラードスに集まり、会議が行われ、1964年6月21日南マットグロッソ州日伯文化連合会が誕生し、片山利宣会長が初代会長に就任しました。連合会が結成したことで地域の日本人会活動が把握できるようになりました。

 

 57年開校のナヴィライ校、61年開校のファチマ・ド・スール校、ノーヴァ・アンドラジ校、71年の共栄校、75年ドウラードス校、グロリア・デ・ドウラードス校が開校すると、益々、生徒間交流を深めていきました。

 当時はまだ日系人の日本語教育に批判的な教師もいましたが、共栄の生徒がブラジル学校行事で日本の食文化や四季の祭りなどを紹介し、イベントを盛り上げたため、年を重ねるごとにブラジル学校の生徒日系、非日系ともに日伯文化交流が続きました。

 

 1984年にはカンポグランデ地域に広く呼びかけ、講師は日文連、日本語センターから招き、第1回南マ州日本語教師研修会が開催され、日本語学習者の多くは全伯児童お話大会、スピーチコンテストに参加するようになり、継承日本語に対して地域全体が取り組むようになりました。

 その後、実績が認められ、1989年10月、ドウラードスにJICA国際協力機構、助成並びにに連合会初め、地域の方のご尽力を経て、ドウラードス日本語モデル校が開校しました。

  Em 1953, a associação Nipo brasileira de Dourados foi fundada urgentemente para a entrada dos imigrantes vindos de Wakayama. Nesse período, década de 50 e 60, começaram a vir imigrantes não só de Wakayama, mas também de Hokkaido e Mie. O número de imigrantes foi tanta que em menos de 10 anos já haviam 15 comunidades nipônicas e duas extensões da associação, fazendo-se necessária a criação de uma entidade central.

 

  Os representantes das 17 regiões se reuniram em Dourados, ficando decidida a criação da Associação Cultural Nipo-brasileira Sul Mato Grossense no dia 21 de Junho de 1964, sob a presidência do Sr. Toshinobu Katayama. Com isso, dou possível conhecimento das atividades de cada comunidade.

 

  Com a inauguração das escolas de língua japonesa em Naviraí no ano de 1957, em Fátima do Sul e Nova Andradina no ano de 1961, em Kyoei no ano de 1971, em Dourados e Glória de Dourados no ano de 1975 a interação entre os alunos foi mais aprofundada.

bottom of page